Уважаемый Арарат, ничего странного нет. Это обычная практика для
пропагандистских СМИ. Пользуясь тем, что не все читатели знают язык оригинала, они подменяют значение.
Мы можем их разоблачить, но первая мысль, которая как раз поставлена впереди ссылки на оригинал статьи, уже уйдёт в массы.
Таких примеров можно найти тысячи, поэтому мы и занимаемся борьбой с врагами в информационном поле.
@armmirotvorec
Ararat
Анасуны, дорога в ад будет vers l’enfer , в данном случае это можно читать как дорога ИЗ ада или ОТ
Leave a Reply