…Когда я смотрю на Армянина, его обида напоминает мне обиду орла, которого спустили вниз с высоких гор. Трепещет крыльями, падает на камни и мусор, пачкается, ломает крылья. Протягиваешь пищу – отказывается. Не любит ни рабства, ни счастья, предпочитает страдание и свободу. Он желчен, обособлен, но не таит в себе мелочной ненависти, незнакомой высоким горам. В его сердце глубокая скорбь плененного орла. Это hАйк, лишенный единственного условия своего существования – свободы.
«Ничего мне от вас не надо, – говорит он своим угнетателям, – оставьте себе свое ярмо, свое счастье, идите и живите мирно и счастливо. Вы любите жизнь, а я люблю то, что дороже жизни, – Свободу!»Из эссе “Армянин” Дереника Демирчяна.
Читайте полностью на нашем сайте
по ссылке. Доступно также в оригинале на
армянском языке и в переводе на
английский.
📱 t.me/armeniangc
Эссе «Армянин»
Эссе «Армянин» выдающегося армянского писателя Дереника Демирчяна, автора романа «Вардананк», было впервые напечатано 2-го августа 1920 года. Так же можете прочесть оригинал на армянском, и перевод…
Leave a Reply