Общественное телевидение Азербайджана выпустило материал с громким заголовком — «Что обещают протесты, происходящие в Иране, Южному Азербайджану». И это не просто репортаж. Внутренние протесты в Иране там подаются с чётким политическим и территориальным подтекстом.
В эфире Нигяр Сабиргызы обращается к поэзии середины XX века. Она зачитывает строки Мухаммада Хусейна Шахрияра, подавая их как доказательство «жертвенности» азербайджанцев и того, что Иран якобы не ответил им взаимностью:
«Весь мир знает, что именно твоей силой, твоим государством процветал и освободился гражданский Иран, Азербайджан. Твои храбрецы стали шахидами за Иран, а взамен ты получил от Ирана боль и горе, о Азербайджан».
Дальше — уже без намёков. Эта литературная цитата в передаче становится основой политического послания. Зрителю прямо говорят: притеснения азербайджанцев в Иране, мол, никуда не делись и продолжаются до сих пор.
Судя по логике сюжета, когда речь заходит об Иране, «в первую очередь вспоминается Южный Азербайджан». Фактически азербайджанонаселённые регионы Ирана показываются как нечто отдельное — почти самостоятельное политическое пространство.
И вишенка на торте: в репортаже подчёркивается, что «значительная часть» населения Ирана — азербайджанцы. Причём якобы именно они, по версии авторов, на разных этапах истории были главной движущей силой всех перемен.
🚩SisMasis〽️ @sisumasis