Ара Балиозян – писатель, переводчик и критик, чья жизнь стала отражением судьбы армянской диаспоры. Родившись 10 декабря 1936 года в Греции, он учился в Венеции в колледже Мхитаристов Moorat-Raphael, а затем изучал экономику и политологию в Университете Ка’Фоскари. Позже переехал в Канаду, где и прожил большую часть жизни. Эта география его биографии – Афины, Венеция, Онтарио – символична: она показывает, как армяне, рассеянные по миру, сохраняют и развивают свою культуру вдали от родины.
Балиозян написал более тридцати книг, среди которых «Армяне, их история и культура» (1975 г.), «Армения в зеркале» (1979 г.), «Отрывочные сны: Армяне в диаспоре» (1987 г.). Его работы переводились на французский, немецкий, греческий, испанский и армянский языки.
Особое место занимают переводы армянских классиков – Григора Зограба, Забелы Есаяна, Костана Заряна. Благодаря этим переводам англоязычный читатель впервые познакомился с богатством армянской литературы. Критики называли его труд «блестящим» и «красноречивым», а Уильям Сароян отмечал: «Я читаю все, написанное Ара Балиозяном, с очарованием и благодарностью».
Интересные эпизоды его жизни подчеркивают масштаб личности. В 1982 году он опубликовал автобиографическую новеллу The Horrible Silence, где через личный опыт показал трагедии и надежды армянской Диаспоры. В 2014 году его эссе о культурной идентичности армян вызвало дискуссии в диаспоре, так как он смело критиковал пассивность общин и призывал к активному культурному возрождению.
Балиозян был не только писателем, но и культурным мостом. Он стремился доказать, что литература малых народов имеет универсальную ценность и способна говорить о проблемах, близких всем людям. Его наследие напоминает нам: литература – это не только слова, но и способ сохранения памяти, идентичности и достоинства народа.
#альфа_персоны
@alphanewsam
Подписка на Alpha News
ВК • Дзен • Сайт • TikTok • Facebook • Instagram • YouTube • X/twitter