Рождественское Послание Католикоса Всех Армян Гарегина Второго (на русском языке, ЧАСТЬ 2)
https://t.me/Levon_Mukanian/3232
Будем решительны в утверждении законности, в отвержении беззакония и произвола, ненависти и злопамятства, которые наносят тяжёлый урон государственному и национальному потенциалу. Перед нами открыт путь ко Господу, к небесным дарам и вечности. Идти этим путём — исполняя заповеди Господни — значит преодолеть мрак страданий и, по слову евангелиста, узреть восход света в нашей жизни и на пути преодоления бед и несчастий.
Итак, подобно простодушным пастырям и мудрым волхвам, без колебаний поклонимся Младенцу Иисусу и откроем сердца для принятия воплотившегося Сына Божия. Будем стремиться преобразиться благодатью, дарованной Спасителем, дабы, как Христос родился и стал Сыном Человеческим, так и мы праведным путём стали сынами Божиими, по слову апостола: «Когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего… чтобы нам получить усыновление» (Гал. 4:4–5). Останемся верны этому величайшему дару Божию и богоугодными деяниями созидаем наше безопасное настоящее и светлое будущее грядущих поколений.
С радостной вестью Рождества направляем Наше приветствие Предстоятелям Иерархических Престолов нашей Святой Церкви — Его Святейшеству Араму I, Католикосу Великого Дома Киликийского, Его Высокопреосвященству архиепископу Нурхану Манукяну, Патриарху Армян Иерусалима, и Его Высокопреосвященству архиепископу Сааку Машаляну, Патриарху Армян Константинополя.
С любовью во Христе приветствуем глав сестринских Церквей, испрашивая помощи воплотившегося Спасителя в их богоугодной миссии.
Наше Патриаршее благословение и добрые пожелания простираем на всё духовенство нашей Святой Церкви и на весь наш верующий народ — на Родине и в Диаспоре.
В этот исполненный надежды день Рождества и Богоявления вознесём молитву нашему Спасителю Господу, да воцарится мир во всём мире и в пределах нашей Родины, да укрепится наше государство в безопасности и процветании, а наш народ да пребывает в благополучии.
Вознесём прошение о стойкости и духовной крепости наших чад — арцахских армян, лишённых Родины, и о восстановлении их попранных прав.
Помолимся о защитниках Отечества, о упокоении душ наших доблестных сынов, павших за Родину, и об утешении их родителей и близких.
Помолимся о незаконно лишённых свободы священнослужителях, национальных благотворителях и преданных сынах армянского народа, а также о находящихся в плену и пропавших без вести наших чадах.
Да пребудет наша жизнь под покровом Святой Десницы Всевышнего, озарённая Божественным присутствием, украшенная добрыми делами веры, и да будем мы с благодарением прославлять воплотившегося Спасителя нашего Господа ныне и всегда и во веки веков. Аминь.
Христос родился и явился,
вам и нам — великая радостная весть.
https://t.me/Levon_Mukanian/3232
Будем решительны в утверждении законности, в отвержении беззакония и произвола, ненависти и злопамятства, которые наносят тяжёлый урон государственному и национальному потенциалу. Перед нами открыт путь ко Господу, к небесным дарам и вечности. Идти этим путём — исполняя заповеди Господни — значит преодолеть мрак страданий и, по слову евангелиста, узреть восход света в нашей жизни и на пути преодоления бед и несчастий.
Итак, подобно простодушным пастырям и мудрым волхвам, без колебаний поклонимся Младенцу Иисусу и откроем сердца для принятия воплотившегося Сына Божия. Будем стремиться преобразиться благодатью, дарованной Спасителем, дабы, как Христос родился и стал Сыном Человеческим, так и мы праведным путём стали сынами Божиими, по слову апостола: «Когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего… чтобы нам получить усыновление» (Гал. 4:4–5). Останемся верны этому величайшему дару Божию и богоугодными деяниями созидаем наше безопасное настоящее и светлое будущее грядущих поколений.
С радостной вестью Рождества направляем Наше приветствие Предстоятелям Иерархических Престолов нашей Святой Церкви — Его Святейшеству Араму I, Католикосу Великого Дома Киликийского, Его Высокопреосвященству архиепископу Нурхану Манукяну, Патриарху Армян Иерусалима, и Его Высокопреосвященству архиепископу Сааку Машаляну, Патриарху Армян Константинополя.
С любовью во Христе приветствуем глав сестринских Церквей, испрашивая помощи воплотившегося Спасителя в их богоугодной миссии.
Наше Патриаршее благословение и добрые пожелания простираем на всё духовенство нашей Святой Церкви и на весь наш верующий народ — на Родине и в Диаспоре.
В этот исполненный надежды день Рождества и Богоявления вознесём молитву нашему Спасителю Господу, да воцарится мир во всём мире и в пределах нашей Родины, да укрепится наше государство в безопасности и процветании, а наш народ да пребывает в благополучии.
Вознесём прошение о стойкости и духовной крепости наших чад — арцахских армян, лишённых Родины, и о восстановлении их попранных прав.
Помолимся о защитниках Отечества, о упокоении душ наших доблестных сынов, павших за Родину, и об утешении их родителей и близких.
Помолимся о незаконно лишённых свободы священнослужителях, национальных благотворителях и преданных сынах армянского народа, а также о находящихся в плену и пропавших без вести наших чадах.
Да пребудет наша жизнь под покровом Святой Десницы Всевышнего, озарённая Божественным присутствием, украшенная добрыми делами веры, и да будем мы с благодарением прославлять воплотившегося Спасителя нашего Господа ныне и всегда и во веки веков. Аминь.
Христос родился и явился,
вам и нам — великая радостная весть.