🔸Язык — живая память каждого народа
В разных культурах существуют слова и выражения, которые не всегда можно перевести дословно. Они звучат просто, но в них хранится философия и память, которая передается из поколения в поколение. Сегодня мы познакомим вас с примерами, которые существуют в армянском языке!
➡️ Начинать знакомство с каждым языком будем, конечно же, с приветствия. Находясь в Армении, мы бы написали вам «Барев дзес» — «здравствуйте», или «барев» — привет, если мы уже знакомы.
Идём дальше:
🟠«Джан» — обращение к дорогому человеку. Можно употребить как отдельное слово «джан», либо с обращением по имени:
Анна-джан🟠«Цавт танем» — буквально «заберу твою боль». Так выражают готовность разделить чужую тяжесть, проявляют искреннюю заботу. Особенно часто можно услышать в разговоре с детьми
🟠«Ахпер» — брат. Но не только по крови: так могут обратиться и к другу, с которым связывает крепкая связь
Такие выражения отражают культурный код каждой из стран. Делитесь в комментариях, какие фразы существуют в вашем языке
👇🏻💙 Подписывайтесь на канал Международной Премии «Евразия»
Թողնել պատասխան