Ивета Мукучян прокомментировала свою песню «Ay Ay Ay». «Когда моя песня звучит по всему городу, из разных машин, я понимаю, что она уже не моя, а ваша…»
В другом видео певица читает «комментарии» и с юмором отвечает на них.
— В песне напоминающем о запахе дождя нет дождя
— Если бы был дождь, то напоминал бы не о запахе дождя, правда?
— Это настоящая песня для Евровидения, она была очень красивой.
— Может, нам написать что-нибудь новое для «Евровидения»…
И вот… один пишет: «Ты лучше, чем ДжейЛо, другой — она что ставит себя на место ДжейЛо. Третий спрашивает: «А с чем связано что певицы не носят одежду?»
Есть и романтический «комментарий».
— Дорогая Ивета, моё почтение, ты, как всегда, сияешь, но однажды я тебя всех украду…
Вот тебе и «Ay Ay Ay»…
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
🔁💬Նմա՞ն է Իվետա Մուկուչյանը «ՋեյԼո»-ին😍Իվետա Մուկուչյանն անդրադարձել է իր «Ay Ay Ay» երգին․ «Երբ երգս հնչում է քաղաքով մեկ՝ տարբեր մեքենաներից, հասկանում եմ՝ այն արդեն իմը չէ՝ այն ձերն է…»։
Մեկ այլ տեսանյութում երգչուհին կարդում է «կոմենտ»-ները և հումորով արձագանքում դրանց։
-Անձրև չկա անձրևի բույրը հիշեցնող երգում։
-Անձրև լիներ՝ անձրևի բույրը չէին հիշի, է՜։
-Իսկական «Եվրատեսիլի» երգ է, սիրուն էր շատ։
-«Եվրատեսիլի» համար գուցե նոր բան գրենք․․․
Ու այդպես… մեկը գրում է՝«ՋեյԼո»-ից լավն ես, մյուսը՝ իրան դրել ա «ՋեյԼո»-ի տեղը։ Մեկ ուրիշը հարցնում է ՝ տեսնես ինչի՞ց ա, որ երգչուհիներն էլ հագուստ չեն հագնում։
Ռոմանտիկ «կոմենտ» էլ կա․
-Իվետա ջան, հարգանքներս, ինչպես միշտ փայլում ես, բայց մի օր քեզ բոլորից փախցնելու եմ․․․
Այստեղ նորից ասում ենք՝ «Ay Ay Ay»․․․
Բամբասանքն ինքն իրեն չի պատմի. Բաժանորդագրվե՛ք
Թողնել պատասխան