Category: Tigran Avakian

  • Армянская надпись VI века в Иерусалиме:«В память и во спасение всех армян, имена…

    Армянская надпись VI века в Иерусалиме:
    «В память и во спасение всех армян, имена которых знает Господь».

  • Самый мирный народ дергается и конвульсирует на флаге Армении. Вот что с ними тв…

    Самый мирный народ дергается и конвульсирует на флаге Армении.
    Вот что с ними творит Армянский триколор.
    Бесов изгоняет.
    Это Азербайджан.

  • Военные с основной базы британских атомных подводных лодок в Фаслейне допустили …

    Военные с основной базы британских атомных подводных лодок в Фаслейне допустили утечку данных: информация об объекте оказалась в открытом доступе через фитнес-приложение Strava.
    Похожая ситуация произошла и с одной из ключевых баз Королевских ВВС Великобритании — Акротири на острове Крит, где сведения об активности также стали доступны в интернете.

  • Свидетельство не греческого языка в Эгейском море в период архаики: Лемносская С…

    Свидетельство не греческого языка в Эгейском море в период архаики: Лемносская Стела — резной погребальный памятник, обнаруженный на греческом острове Лемнос в Эгейском море. Датируемый примерно 6 веком до н. э., на нем изображена низкорельефная резьба. Голова воина, держащего копье и щит, окруженная надписями. Надписи написаны письменностью, похожей на западно-греческий алфавит, но лингвистически связаны с этрусским языком, т.е. с языком тирренов (Тиррены — самоназвание этрусков, отсюда название Тирренского моря, через которое тиррены приплыли из Армянского нагорья на Апеннины). Стела важна тем, что ее надпись представляет редкое свидетельство негреческого языка в Эгейском море в период архаики. Артефакт в настоящее время экспонируется в Национальном археологическом музее в Афинах. P.S. Этруски выходцы с Армянского нагорья и Анатолии. Они поклонялись армянскому богу письменности Тиру. Отсюда и самоназвание — тиррены и название Тирренского моря, через которое они пришли на Апенины. А в 1976-м году болгарский ученный Георгиев расшифровал тирренский язык с помощью морфологии и фонетики древнеармянского языка грабар.

  • На армянском языке https://youtube.com/live/vnI4-eWyAIkԻ՞նչ կլինի Հայաստանի հետП…

    На армянском языке https://youtube.com/live/vnI4-eWyAIk

    Ի՞նչ կլինի Հայաստանի հետ

    📖Подписывайтесь на Всемирную Армянскую Энциклопедию
    https://patreon.com/ARMENIANELECTRONICENCYCLOPEDIA?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=creatorshare_fan&utm_content=join_link
    All materials on this channel are the intellectual property…

  • Иштван Горове де Гаттая — венгерский политик армянского происхождения. Он был л…

    Иштван Горове де Гаттая — венгерский политик армянского происхождения. Он был лидером Либеральной партии, которая контролировала Венгрию с 1875 по 1905 год. Горове занимал министерские посты в кабинете графа Дьюлы Андраши: министр сельского хозяйства, промышленности и торговли с 1867 по 1870 год, а также министр общественных работ и транспорта до 1871 года.

  • Армяне ВенгрииПервые армяне, прибывшие в Венгрию, вероятно, появились в X-XI век…

    Армяне Венгрии
    Первые армяне, прибывшие в Венгрию, вероятно, появились в X-XI веках. Армяне присутствовали в Венгрии с самого начала, о чём ясно свидетельствует документ, изданный венгерским королём Ладиславом IV Куманом (конец XIII века). Армянское население древней столицы Армении, Ани, подвергавшееся сильным преследованиям со стороны монголов, поселилось в Трансильвании (современная Румыния), где основало свой город — Арменополис, и где переняло трансильванский армянский диалект.
    На фото изображены армянские офицеры, сражавшиеся в Венгерской гражданской войне 1848-1849 годов.

  • Лукач БелаЛукач Бела из Эржебетвароши (Залатна, 27 апреля 1847 — Будапешт, 7 янв…

    Лукач Бела
    Лукач Бела из Эржебетвароши (Залатна, 27 апреля 1847 — Будапешт, 7 января 1901) был политиком, членом парламента, государственным секретарем и министром торговли и транспорта.
    Его отец, Симон Лукач из Эржебетвароши, был богатым владельцем шахты, его мать, Терез Гал (трансильванская венгра армянского происхождения), и все пятеро его братьев и сестер стали жертвами румынской резни в Пресаке 24 октября 1848 года. Ему также удалось избежать ужасного кровопролития только благодаря помощи его румынской няни. Он закончил среднюю школу в Дьюлафехерваре и юридическое образование в Будапеште.
    В литературную сферу он вступил в возрасте 21 года, сначала с художественной прозы, затем с более серьёзных военных, исторических, но особенно финансовых, налоговых и общеэкономических исследований; сначала он сотрудничал с политической газетой «Хазанк», затем с «Хон». Несколько лет он работал в Государственном контрольно-ревизионном управлении, председателем которого был Саламон Гайзаго

  • https://www.youtube.com/live/TuOMvy6u9hc?is=CceOFo3w6tAZueZGУгроза для БалтикиПо…

    Угроза для Балтики

    📖Подписывайтесь на Всемирную Армянскую Энциклопедию
    https://patreon.com/ARMENIANELECTRONICENCYCLOPEDIA?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=creatorshare_fan&utm_content=join_link
    All materials on this channel are the intellectual property…

  • Армениерштадт (Арменополис) на карте Трансильвании 1791 года, составленной Франц…

    Армениерштадт (Арменополис) на карте Трансильвании 1791 года, составленной Францем Иоганном Йозефом фон Рейли.
    Армениерштадт в переводе с немецкого означает «армянский город».
    Armenierstadt (Armenopolis) on Map of Transylvania in 1791 by Franz Johann Joseph von Reilly
    Armenierstadt means in German Armenian city