Author: Levan Tonaganyan

  • Армянские купцы в АмстердамеИстория армянской диаспоры в Амстердаме — один из са…

    Армянские купцы в Амстердаме
    История армянской диаспоры в Амстердаме — один из самых ярких примеров того, как армянская нация стала основой мировой экономики и культуры. Амстердам в XVII и XVIII веках был финансовым центром мира, и армяне там были не просто «гостями», а элитным торговым классом.
    1. «Операторы» Шелкового пути
    Армяне (особенно армяне Нового Джульфи) обладали монополией на экспорт иранского шелка.
    Они создали уникальную торговую сеть, соединявшую Индию и Персию с Европой.
    Амстердам стал их главным портом, где восточные товары обменивались на европейское золото. Голландские власти предоставляли им большие привилегии, поскольку армяне приносили огромный капитал.
    2. Первые армянские печатные книги
    Амстердам стал центром армянского Просвещения. Именно здесь, в 1666 году, Воскан Ереванци впервые напечатал армянскую Библию.
    Почему Амстердам? Благодаря свободе вероисповедания и лучшим типографским технологиям.
    Армянские купцы финансировали типографии, где печатались не только религиозные, но и научные и исторические книги, которые затем распространялись по всему миру.
    3. «Армянская церковь» в центре Амстердама
    В 1714 году армяне построили в Амстердаме свою собственную церковь — Сурб Хоханнес Мкртич (Святого Иоанна Крестителя).
    Интересно, что армянские надписи и символы сохранились на фасаде церкви до наших дней.
    Примеры Польши, Венеции и Амстердама доказывают одно: армяне строили церкви повсюду, но это никогда не вызывало у местного населения опасений, что они «отберут их земли (как говорят арменофобы)». Напротив, голландцы гордились тем, что в их городе проживало такое богатое и культурное сообщество.
    4. Влияние на европейскую моду и роскошь
    Армянские купцы привозили в Амстердам драгоценные камни, специи и ткани. Без них европейская аристократия не смогла бы приобрести предметы роскоши, которые в то время были символом статуса.
    Перемещение армянских купцов из Амстердама в Индонезию
    Это был один из самых впечатляющих и отдаленных маршрутов армянской торговой сети. Перемещение армянских купцов из Амстердама в Индонезию (тогдашнюю Голландскую Ост-Индию) не было случайностью — это был прямой результат доверия и партнерства, которые у них были с Голландской Ост-Индской компанией (VOC).
    1. Амстердам — Батавия (Джакарта)
    В XVII и XVIII веках армянские семьи, проживавшие в Амстердаме, получили право плавать в Юго-Восточную Азию на голландских кораблях.
    Они поселились в Батавии (современная Джакарта), Сурабае и Семаранге.
    Армяне были идеальными посредниками: они знали восточные языки, имели связи в Индии и Персии и одновременно обладали европейскими банковскими инструментами.
    2. «Магнаты специй»
    В Индонезии армяне занимались торговлей специями (гвоздикой, мускатным орехом), кофе и сахаром.
    Они были не просто перекупщиками; многие из них открыли собственные фабрики и плантации.
    Именно деньги армянских купцов, работавших в Индонезии, финансировали печать армянских книг в Амстердаме и Венеции. Это был глобальный круг: прибыль из Азии — финансирование культуры в Европе.
    3. Армянский след в индонезийской архитектуре
    В Индонезии армяне оставили такой же неизгладимый след, как в Тбилиси или Амстердаме:
    В Сурабае до сих пор сохранилась армянская церковь (Сурб Геворг), построенная в XIX веке.
    Знаменитые братья Саркис, поселившиеся в регионе через Индонезию, построили одни из самых роскошных отелей в Азии (например, отель Raffles в Сингапуре и отель Majapahit в Сурабае).

  • Армянофобы часто говорят, что Армения — «моноэтническая и ксенофобская» страна :…

    Армянофобы часто говорят, что Армения — «моноэтническая и ксенофобская» страна :))
    Однако многие не знают, что помимо армян в Армении проживают представители 11 различных этнических групп: езиды, ассирийцы, грузины, понтийские греки, русские, украинцы, иранцы, молокане, арабы, евреи и даже турки.
    В Армении есть два езидских храма, множество ассирийских школ с обучением на ассирийском языке, молоканские культовые сооружения, синагоги, мечети, а в некоторых армянских школах преподают и грузинский язык. В Ереване много грузинских ресторанов.
    А в армянском парламенте есть представители самых разных этнических групп.
    Вот что происходит в «моноэтнической» Армении )))
    Конечно, в силу своей космополитической натуры я большой сторонник космополитизма и был бы очень рад, если бы в Армении наряду с армянами жили представители многих других национальностей, как в Украине, Канаде, Германии, Австралии, США. Но, к сожалению, сегодня Армения — очень маленькая страна, она физически не может принять столько людей. И, к сожалению, самих 7-8 миллионов этнических армян не живут в Армении. И, соответственно, «обвинять» Армению в ксенофобии и изоляции неадекватно.

  • «Армяне в Османской империи с великими страданиями и пролитием крови стремятся у…

    «Армяне в Османской империи с великими страданиями и пролитием крови стремятся утвердить свои человеческие права… Их терпение и самоотверженность являются примером для каждого народа, который борется за свободу». — Илья Чавчавадзе
    Илья Чавчавадзе относился к армянам, проживавшим в Османской империи, с крайним состраданием, гуманностью и поддержкой. Он рассматривал трагедию западных армян (османских армян) как общую кавказскую и христианскую боль.
    Чавчавадзе постоянно освещал преследования армян в Османской империи и резню (Хамидскую резню) 1890-х годов в Иверии. Он описывал это не как простую историю соседа, а как «позор человечества».
    Его позиция была следующей:
    «Когда речь идёт о человеческой жизни, её физическом выживании и религиозных преследованиях, все этнические споры должны быть отложены в сторону».
    Он считал османских армян такими же жертвами, которые страдали от турецкой тирании так же сильно, как и грузины, живущие в Месхети или Аджарии.

  • “Албанская теория” как инструмент культурной экспансии: взгляд Лаши БакрадзеВ од…

    “Албанская теория” как инструмент культурной экспансии: взгляд Лаши Бакрадзе
    В одном из своих интервью грузинский историк и культуролог Лаша Бакрадзе выразил обеспокоенность по поводу исторической фальсификации, происходящей в Закавказье, в частности, вокруг армянского христианского наследия в Азербайджане и Нагорном Карабахе. Он отметил:
    «В 60-е годы в Азербайджане была изобретена теория, затем постепенно прижилась, а теперь политизируется и инструментализируется. Зия Бунятов был советским историком в Азербайджане, который изобрел „албанскую теорию“ – Все христианское в Азербайджане принадлежит албанцам. И поэтому сейчас, например, в Карабахе получается, что как будто армянская церковь принадлежит албанцам, и как будто армяне что-то написали в церкви, и такое безумие творится в нашем регионе.»
    Эта цитата проливает свет на так называемую «албанскую теорию», которая за последние десятилетия превратилась из маргинальной гипотезы в политическое орудие.
    Что такое «албанская теория»?
    Так называемая “албанская теория” утверждает, что все христианские памятники, расположенные на территории современного Азербайджана (включая Нагорный Карабах), якобы принадлежат древним кавказским албанам — народу, исчезнувшему с исторической сцены в раннем Средневековье. Согласно этой теории:
    Армянские церкви, монастыри и надписи — это результат «фальсификаций»;
    Армянская Апостольская Церковь якобы «узурпировала» албанское духовное наследие;
    Все христианское на этих землях не связано с армянами, несмотря на многочисленные исторические, археологические и эпиграфические свидетельства.
    Зачем нужна эта теория?
    По мнению Бакрадзе и ряда других независимых историков, «албанская теория» преследует следующие цели:
    Стереть армянское присутствие на территориях, которые Азербайджан считает своими;
    Переписать историю таким образом, чтобы оправдать культурную и политическую экспансию;
    Легитимизировать действия по уничтожению или присвоению армянских памятников (например, удаление армянских надписей);
    Создать альтернативное прошлое, в котором христианство в регионе якобы существовало независимо от армян.
    Исторический абсурд
    Само существование кавказских албан не отрицается научным сообществом, но:
    Их письменность исчезла уже в раннем Средневековье;
    Большинство албанцев были ассимилированы армянами и частично лезгинами;
    С V века христианизация и образование албанского духовенства происходили под сильнейшим влиянием Армянской Апостольской Церкви.
    Таким образом, подавляющее большинство храмов, относящихся к периоду после VII века, по архитектуре, эпиграфике и литургии являются неоспоримо армянскими.
    Политизация истории — путь к конфликту
    Бакрадзе справедливо подчеркивает: речь идет не просто о спорах историков, а о политической инструментализации прошлого, которая приводит к:
    Культурному геноциду;
    Дальнейшей радикализации конфликтов;
    Разрушению мостов между народами региона.
    Фальсификация истории не служит примирению. Напротив, она углубляет пропасть между обществами, подменяет подлинное наследие вымышленными нарративами и отравляет политическую атмосферу.
    Цитата Лаши Бакрадзе — это не просто историческое наблюдение. Это предупреждение: мы живем в регионе, где прошлое неотделимо от настоящего, и любое искажение истории может иметь разрушительные последствия.
    Истина не всегда удобна, но без неё невозможно построить ни доверие, ни мир. А если прошлое превращается в оружие, страдают не только мёртвые — но и живые.

  • «Армянин, куда бы его ни бросили, сумеет там закрепиться, потому что он обладает…

    «Армянин, куда бы его ни бросили, сумеет там закрепиться, потому что он обладает выносливостью и способностью к неустанному труду. Мы же, вместо того чтобы учиться у них этому, часто с завистью смотрим на их успех. А успех приходит только к тому, кто трудолюбив». — Илья Чавчавадзе
    „სომეხი კაცი, სადაც უნდა ჩააგდოთ, იქ ფეხს მოიკიდებს, რადგან მას აქვს გამძლეობა და დაუზოგავი შრომის უნარი. ჩვენ კი, ნაცვლად იმისა, რომ მათგან ეს ვისწავლოთ, ხშირად შურით ვუყურებთ მათ წარმატებას. წარმატება კი მხოლოდ მასთან მიდის, ვინც მუყაითია.“ — ილია ჭავჭავაძე
    Эта идея встречается в нескольких местах журналистских работ Чавчавадзе, но наиболее ясно и подробно он рассматривает эту тему в своем фундаментальном труде «Крик камней» (1899).
    Хотя это письмо часто воспринимается как полемическое и резкое, оно содержит удивительно объективные и уважительные отрывки о жизненной энергии армянского народа.
    1. «Крик камней» — Культ труда
    В этом труде Чавчавадзе подчеркивает, что успех армянского народа (особенно в экономической и торговой сферах) не случаен. Он пишет, что армяне достигли того, чего не хватало грузинам: выносливости, находчивости и умения копить на будущее.
    Чавчавадзе критиковал грузин за их любовь к «сегодняшним яйцам» и приводил армянский труд как пример лучшего оружия самосохранения.
    Он говорил, что армянский человек знает ценность труда и умеет превращать малый ресурс в большую возможность.
    2. Письма Чавчавадзе в «Иверию»
    В своей газете Чавчавадзе часто публиковал аналитические статьи об экономике Кавказа. Он прямо указывал грузинской знати, что если они не научатся у армян «искусству торговли» и трудолюбию, то Грузия станет экономически зависимой от других.
    Его логика была такова: вместо того чтобы завидовать успехам армян, мы должны учиться у них той энергии, с которой они добиваются успеха в любой среде.
    3. Сила армянского народа
    Чавчавадзе был впечатлен тем, как армянский народ сохранил свою идентичность, несмотря на потерю государственности. Он объяснял это их талантом к внутренней организации.
    Чавчавадзе говорил грузинам: «Посмотрите, у этих людей нет государства, но у них есть церковь, школа и единство, потому что каждый из них неустанно трудится ради этого».
    Когда Чавчавадзе писал это, он пытался пробудить в грузинах дух соперничества. Он не считал армян «врагами», а серьезными партнерами и конкурентами, у которых следует перенимать лучшие качества.
    Его подход — признать превосходство соседа в каком-либо конкретном вопросе и учиться у него — поистине европейское и прогрессивное мышление.

  • «К какому государству Россия «мирно» прилегла, а как только проснулась, набросил…

    «К какому государству Россия «мирно» прилегла, а как только проснулась, набросилась на это государство? Посмотрите на состояние шести изнасилованных государств Восточной Европы, которые из-за стыда не смеют выйти на улицы Европы. Польша, Чехословакия, Болгария, Румыния, Венгрия, Албания. Из них только Югославии удалось избежать наказания, оставив свою юбку в руках России.
    Неужели это «видящее» государство прилегнет к России?»
    армянский роман «Красные дни», Лер Камсар, 1958 г.
    Ռուսաստանը ո՛ր պետության կողքին «խաղաղ» պառկեց, քունը տանելուն պես ելավ, այդ պետությանը հեծավ: Տե՛ս, Արևելյան Եվրոպայի վեց բռնաբարված պետությունների վիճակը, որոնք ամոթից չեն համարձակվում Եվրոպայի փողոցը դուրս գալ: Լեհաստան, Չեխոսլովակիա, Բուլղարիա, Ռումինիա, Հունգարիա, Ալբանիա: Դրանցից Հարավսլավիան միայն կարողացավ ճողոպրել՝ փեշը Ռուսաստանի ձեռքը թողնելով:
    Այս տեսնող պետությունը Ռուսաստանի կողքը կպառկի՞:
    Լեռ Կամսար, 1958թ․ “Կարմիր օրեր”

  • «История подарила грузинскому и армянскому народу автохтонность на Кавказе».«В и…

    «История подарила грузинскому и армянскому народу автохтонность на Кавказе».
    «В истории человечества было мало примеров столь тесного контакта двух народов, продолжающегося на протяжении всей истории, как это представлена ​​древней и богатой историей Грузии и Армении».
    «Конечно, не случайно, что грузинский народ и армянский народ приняли христианство одновременно в IV веке и в частности, через это выразили свое родство и связь с западным, европейским миром».
    Павле Ингороква — грузинский литературовед и историк
    ‘ისტორიამ ქართველ ხალხსა და სომხის ხალხს წილად არგუნა მკვიდრობა კავკასიაში.’
    ‘კაცობრიობის ისტორიაში იყო ცოტა მაგალითი ორი ერის ასეთი უახლოესი,მთელი ისტორიის მანძილზე გამტანი კონტაქტისა,როგორსაც წარმოგვიდგენს საქართველოს და სომხეთის ძველი და მდიდარი ისტორია.’
    ‘რასაკვირველია შემთხვევითი არ იყო ის გარემოება,რომ ქართველი ხალხი და სომხის ხალხი მე-4 საუკუნეში ერთდროულად იღებენ ქრისტიანობას და კერძოდ ამითაც გამოხატავენ თავის ნათესაობასა და კავშირს დასავლეთის,ევროპის მსოფლიოსთან.’
    პავლე ინგოროყვა

  • «Невозможно писать историю грузинского народа если в то же время не знать и не ц…

    «Невозможно писать историю грузинского народа если в то же время не знать и не ценить древнюю и богатую историю армян».
    Иване Джавахишвили, грузинский историк ХХ века.
    Некоторые грузинские учёные, придерживающиеся антиармянской позиции, часто противоречат собственным историографическим источникам.
    Леонтий Мровели («Житие Картли», IX век) прямо утверждает:
    Армяне — соседи Картли и древний народ,
    Армяне и грузины с древнейших времён сосуществовали в одном регионе.
    Если некоторые грузинские профессора утверждают, что армяне — «поздние пришлые», то они отрицают не только армянские, но и грузинские источники.
    Это очень сильный контраргумент:
    «Если вы отрицаете древность армян на Кавказе, то вы сами отрицаете Леонтия Мровели и грузинские летописи. Это означает, что вы стираете собственную историю из-за антиармянской позиции».
    Леонтий Мровели пишет о двух важных вещах, которые часто игнорируются или переоцениваются даже сегодня:
    Хаос и Картлос были братьями, то есть грузинское и армянское происхождение связано одной главной родовой линией. Это не указывает на изолированный национальный миф, а на общие кавказские корни.
    «В Картли говорили и по-армянски» — эта фраза особенно важна. Она означает, что армянский язык не просто существовал в Картли (в приграничных регионах), но был живым разговорным языком. То есть, грузинское и армянское пространства исторически переплетались таким образом, что языковая и культурная граница была размыта.
    Это своего рода «откровение» для тех, кто сегодня пытается построить идеологию на исчезновении армянского элемента или его игнорировании. Сами основоположники грузинской историографии подтверждают, что армянское и грузинское пространства были братскими, смешанными и многоязычными.
    Поэтому, когда современные грузинские «учёные» (фактически, противореча своим же историкам, опирающимся на древние летописи), они прямо отрицают рассказчика. Это уже означает, что им нужен не спор, а пересмотр и политизация истории.

  • ‘Первое грузиноязычное произведение, дошедшее до наших дней, повествует об армян…

    ‘Первое грузиноязычное произведение, дошедшее до наших дней, повествует об армянке — Святой Шушаник
    Одной из самых выдающихся правительниц этой страны была армянка Мариам из Васпуракана (вдова Георгия I), которая правила страной сама ввиду молодости Баграта IV. Она была прабабушкой Давида Строителя.
    Первая жена Давида Строителя была армянкой, а их сыном был Деметрий I, который, следовательно, по национальности был наполовину армянином. Это Деметра I, которой приписывают написание «Ты — виноградник».
    Многие местные феодальные семьи были выходцами из Армении — по крайней мере, многие из таких традиций были широко распространены и устоялись. На протяжении столетий правители Восточной Грузии, находившейся под властью армян, обычно депортировали их. Большинство из них со временем полностью ассимилировались с оставшимся населением.
    Многие из зданий в Тбилиси, которыми мы так восхищаемся, были построены на армянские деньги и по армянским заказам. Местные армяне также построили здесь парк и пожертвовали деньги на благотворительность. Не говоря уже о целом ряде местных художников армянского происхождения. Можно было бы рассказать гораздо больше историй.
    С древних времен судьбы этих двух народов были переплетены. Он прерывался всего несколько раз, и несколько раз возникали конфликты. В еще большем количестве конфликтов речь шла о том, чтобы стоять на одной стороне и часто сражаться вместе. Эти отношения были напряжены (в некоторой степени политическим) спором по теологическому вопросу, возникшим в регионе на рубеже поздней античности и раннего Средневековья, хотя даже это не могло помешать тоске друг по другу, близости друг к другу и сосуществованию Хаоса и Картлоса.
    Эти истории следует подробно и качественно преподавать в школах. Я рад, что все больше представителей молодого поколения обеих стран проявляют интерес и уважение друг к другу. Я считаю, что это перевесит все остальное.
    Александр Кавтарадзе, грузинский историк
    ჩვენამდე შემორჩენილი პირველი ქართულენოვანი ნაწარმოები სომეხ ქალზეა — წმ. შუშანიკზე
    ამ ქვეყნის ერთ-ერთი ყველაზე გამორჩეული მმართველი სომეხი ქალი, მარიამ ვასპურაკანელი იყო (გიორგი I-ის ქვრივი), რომელიც ბაგრატ IV-ის მცირეწლოვანების გამო, თავად მართავდა ქვეყანას. დავით აღმაშენებლის დიდი ბებია იყო.
    დავით აღმაშენებლის პირველი მეუღლე იყო სომეხი და მათი შვილი იყო დემეტრე I, რომელიც, შესაბამისად, ნახევრად სომეხი იყო ეთნიკურად. ეს ის დემეტრე I-ია, რომელსაც მივაწერთ ,,შენ ხარ ვენახის” დაწერას.
    არაერთი აქაური ფეოდალური გვარი წარმოშობით სომხეთიდან იყო — ყოველ შემთხვევაში, არაერთი ასეთი გადმოცემა იყო გავრცელებული და დამკვიდრებული. საუკუნეების განმავლობაში გავერანებულ აღმოსავლეთ საქართველოში აქაური მმართველები, როგორც წესი, სომხებს ასახლებდნენ. მათი უმრავლესობა დროთა განმავლობაში სრულად ასიმილირდა ადგილზე დარჩენილ მოსახლეობასთან.
    თბილისში არაერთი შენობა, რომელიც ძალიან გველამაზება, სომხური ფულით და დაკვეთით არის აშენებული. ადგილობრივ სომხებს აქ პარკიც გაუშენებიათ და ქველმოქმედებასაც ახმარდნენ ფულს. არაფერი რომ ვთქვათ სომხური წარმოშობის ადგილობრივ ხელოვანთა მთელ წყებაზე. კიდევ ბევრი ამბის მოყოლა შეიძლება.
    ანტიკური ეპოქიდან მოყოლებული ამ ორი ხალხის ბედი ერთმანეთზეა გადაჯაჭვული. რამდენჯერმე გაწყდა მხოლოდ და რამდენჯერმე იყო კონფლიქტი. ამაზე მეტ კონფლიქტში კი ერთ მხარეს დგომა და ხშირად ერთად ბრძოლაც იყო. ამ ურთიერთობებს ერთ-ერთი დაღი ანტიკურობისა და ადრეული შუა საუკუნეების მიჯნაზე რეგიონში ერთ თეოლოგიურ საკითხზე წამოწყებულმა (გარკვეულწილად, პოლიტიკურმა) დავამ დაასვა, თუმცა ამანაც ვერ შეუშალა ხელი ერთმანეთისკენ ლტოლვას, ერთმანეთთან სიახლოვეს, ჰაოსის და ქართლოსის ერთად ყოფნას.
    ეს ისტორიები საფუძვლიანად და კარგად უნდა ისწავლებოდეს სკოლებში. მიხარია, რომ ორივე ქვეყნის ახალგაზრდა თაობების წარმომადგენელთა მზარდ ნაწილში ერთმანეთისადმი ინტერესი და პატივისცემა ღვივდება. მჯერა, რომ ეს გადაწონის ყველაფერს.
    ალექსანდრე ქავთარაძე

  • «Тбилиси является родиной как грузинского, так и армянского национализма. Тбилис…

    «Тбилиси является родиной как грузинского, так и армянского национализма. Тбилиси также является культурным центром Армении»
    Грузины и армяне – это две части истории. Армения и Иберия вместе выступают на сцене мировой истории. Эти два народа имеют почти общую историю. Оба королевства управлялись одной династией. Династия Багратиони этнически не является грузинской династией. они появляются впервые В Армении. Там они создают Армянский царство Багратуни, а затем переселяются в Картли и начинают здесь строить Грузинское царство. Самое главное, что мы ненормально похожи друг на друга, во всем. Именно из-за такого сходства в Грузии возникла армянофобия. Рождение национализма, советская оккупация и Про-сталинские историки еще больше усугубили этот процесс.
    Нам, грузинам, следует задуматься об одном, что мы нация-сирота, у нас есть близнец армяне. У нас на земле нет и никогда не будет никого ближе чем армяне. У грузина нет более близких родственников, чем армянин. Мы должны хорошо это понимать, если хотим добиться успеха как нация.»
    — Гиоргий Майсурадзе, Грузинский историк и философ